Каковы различные виды тюремного заключения?

В последнее время в обиход вошли термины «концепция», «жить по концепции» и «разбегаться по концепции». Значения этих выражений совершенно неоднозначны, и каждый трактует их по своему усмотрению. Часто люди, далекие от тюрьмы и криминальной жизни в целом, придают им негативный смысл, говоря, что «по понятиям» — это значит, что это нехорошо, что в этом есть какой-то обман или зло. Мудрые дяди по телевизору говорят, что «когда живешь по закону — это хорошо, а когда живешь по понятиям — это плохо». На самом деле такие рассуждения абсолютно порочны. Мы живем плохо, потому что сами мудрые дяди не признают ни закона, ни концепции, поэтому они живут в беззаконном мире, и все вынуждены жить так.

Концепции — это всего лишь неписаные правила тюремной жизни, выработанные годами и веками. Понятие в первую очередь охватывает позиции в общественных отношениях, которые не регулируются официальным законодательством. На языке юристов это понятие называется «обычное право». Оно существует в любой среде — у балерин, шахтеров, любителей пива или, как в нашем случае, у преступников. Как и в случае с другими законами, суть концепции заключается в балансе между двумя моральными интересами: свободой личности и общим благом (в той мере, в какой свобода и благо могут существовать даже в тюрьмах).

Обычно концепция не противоречит закону и существует как бы параллельно с ним, но в некоторых случаях она противоречит закону и имеет гораздо большую силу, чем закон.

Самый простой пример действия таких неписаных правил (не имеющий никакого отношения к криминальному миру) — когда школьный учитель спрашивает учеников, кто разбил окно, а они все молчат. Согласно официальным правилам поведения, все ученики должны начать рассказывать друг другу о том, что произошло. Затем они показывают пальцем на бандитов, разбивших окно. Но они замолкают и не выдают спича. Учитель будет думать, что мальчики и девочки в классе совершенно нормальные, потому что соблюдают правила и молчат.

В тюремной жизни концепты не просто необходимы — они нужны как воздух. Концепты признаются не только заключенными, но и тюремной администрацией. Конечно, если тюремные чиновники должны действовать по закону, они действуют, но продолжают учитывать концепцию. Если человека, который спорит с кем-то сверху, бьют в камере и об этом становится известно режиму (если, конечно, режим сам не спровоцировал это), то все лорды, все владыки, князья, ктиторы и прочая челядь устают. Небеса покажут им овец. Вполне вероятно — с очень маленькими овечками.

Но если бьют «мышь», укравшую у арестанта сигареты или колбасу, казни не будет. Ну, один-два человека из тех, кто его бил, попадают в карцер. И все. Внешне преступление не имеет никакого значения, бьют и там.

Советуем прочитать:  Чек-лист после покупки квартиры

Перечислять концепцию не имеет смысла. Не хватит бумаги. Определенные понятия связаны с определенными ситуациями. А простое знание концепций не принесет никакой пользы и, скорее всего, навредит. Концепцию нужно прочувствовать. Именно поэтому люди, впервые попавшие в криминальную среду, должны очень внимательно слушать, смотреть и запоминать. Только так можно не попасть впросак и не сломать свою судьбу. Более подробную информацию можно найти на сайте http: //www. tyurem. net/books/azhippo/12. htm

Чем вы интересуетесь? Может быть, вы смотрите фильмы? Например, «Зона», а может быть, фильм «Каникулы строгого режима»? Может быть, вы находите в них что-то свое.

Понятие тюрьмы и улицы — это моральные ценности и эффективная справедливость в мире. Например, «не обращайте внимания» на мужчину, идущего с девушкой !!!!.

Маленькие бандитские истории.

Шпуля — срок лишения свободы. (Reel up — Я осуждаю по всему закону и по приговору о тюремном заключении. Reel up the whole — Напечатать всю меру предложения, напечатать всю меру предложения.

Reel — 1. (Или, term, arch, harness, harness, turban, turban, или reel real) to jail in prison. (Катать — назначать тюремное заключение. Развернуть — лишить свободы. Упаковывать — назначать тюремное заключение. 2. (или, намотать соотношение, намотать удочку, намотать (ся), намотать (ся) оставить (ся), забрать свои вещи, оставить, оставить, оставить, оставить, оставить, оставить, оставить, оставить, оставить — оставить, убежать, убежать

Дуб (или дубары, дубак) дать (или ударить, схватить, захватить, завладеть) — 1. умереть. (Дубарь, дубарик — труп; дуборез — специалист по расчленению трупов). 2. (или дубарь) застыть (в данном значении здесь). (Дубняк (или Зусман) — холод, мороз. Дубняк (или зусман) скульптурный — т.е. очень холодный, мороз проникает в кости. Дуборно — холодно)

Хата — 1. тюремная камера (в данном значении здесь) или барак. 2. (или Каза, Казка, Хазовка, Хазовка, Хавила, Хавела, Ховила) Дом, квартира. 3. (или Каза, Казка, Казовка, Хавила, Хавела, Ховила) Притон воров.

На мне деревянное пальто — 1. (или деревянное пальто) Мертвый, лежащий в гробу (в данном значении здесь). 2. (или в деревянном пальто) убивать, ложить в гроб. (Деревянное пальто (или деревянный халат, костюм, пальто, плащ, парик, шуба, косметика и т. д.) — это гроб).

Я дергаю кота за голову (или хвост) — оттягиваю, откладываю, затягиваю проблему.

Сосать лапы — 1. не иметь средств к существованию, жить бедно, голодать (в данном значении здесь). 2. бездействовать

Культивировать — обрабатывать. (электорат) — человек, имеющий работу (рабочий). Пахать (срок) — отбывать наказание в тюрьме. (Ploughing, ploughing — работа).

Нагибаться — stoop — заниматься тяжелым трудом, работой.

Советуем прочитать:  Что должны знать владельцы земельных участков? Органы государственного земельного надзора отвечают на вопрос

Домой, домой — тюрьма, колония, колония-поселение, колония-поселение, колония-поселение.

Кормить вшей — заключенный (или арестованный), отбывающий срок в тюрьме.

Выдавливать клопов — заниматься пустой, несерьёзной, безразличной, бесполезной и бессмысленной работой — ничего не делать.

Трактор — 1. человек с работой (рабочий). 2. заключенный (в данном значении), который работает за пределами тюрьмы (на земле, в лесу или на какой-нибудь стройке).

Я шаркаю (или двигаю, переворачиваю, бросаю) лошадь — умираю (синонимы — шаркаю хвостом, переворачиваю (шаркаю), копытом, сандалией, сапогом, лопатой, шпорой и т. д.), ложусь, лежу, валяюсь и т. д.), катаюсь (или копытом, сандалией, сапог, лопата, хобот, копыто, плавник, хвост и т. д.), опустить (или сдвинуть, уронить), согнуть ногу (или ступню, плавник, копыто), наклониться (или вернуться), высунуть плавник, поднять хвост, вилять хвостом, трясти сандалией, вытянуть ногу и т. д.).

I raise the anchor (или anchor, anchor) — 1. умереть, отдать свою жизнь (в данном значении здесь). 2. отходить, уезжать.

Анкара — длительное тюремное заключение. (Бросить якорь — навязать длительное заключение. To anchor — быть заключенным на длительный срок. (Стоять на якоре — быть праздным — бездействовать).

Багабонд, Броди ч-1. воровская каста, представительница черных преступников (воровской или блатной) (в этом смысле) — синонимы — вор, вига, ворлига, урка, уркач, уркан, урканет, уркаганет, уркаганет, Жиган, Жиган , Жиганец, Шпан, Шпанец, Шпанюк, Жулик, Жульман, Жульманец, Блатной, Блатарь, Блатняк, Босяк, Варнак, Ганев).

Сопливое время (или год) — возраст ребенка или юноши, год ребенка или юноши (из авторского выражения)

Поймать жеманника — 1. ограбить или обокрасть (в этом смысле) богатого человека 2. искать или намереваться совершить кражу, грабеж или разбой у богатого человека 3. помешать богатому человеку совершить грабеж или разбой (из выражения моего писателя).

Южный — 1. богатый человек. 2. со стороны вора, грабителя или разбойника — разыскиваемая или намеченная жертва с большим количеством денег или ценных вещей. (Graze — преследовать намеченную жертву с большим количеством денег или ценных вещей, совершать кражу, грабеж или взлом.

Мыть ковры — 1. красть деньги или вещи из карманов (нижней или верхней одежды) намеченной жертвы (в этом значении). 2. украсть какую-либо одежду (в значении «одежда»).

Мыть, мыть, мыть, мыть, мыть, мыть, мыть (или мыть, мыть, мыть, мыть, мыть) — красть, красть, красть, красть. (Мыть, мыть, мыть, мыть, мыть, мыть, мыть (или вытирать, вытирать, вытирать, вытирать) — красть-красть-красть-красть-красть. Кража.

Тряпки — 1. изношенные предметы. 2. украденный — 2. украденный. 3. бумаги — документы.

Чистка (или мытье) Мытье — 1. ограбление или кража (или кража чего-либо) у жертвы или объекта. 2. смягчить или ограбить жертву или объект (или украсть что-либо), не оставив следов на месте преступления. 3. украсть или обокрасть (или похитить что-либо) жертву или объект тихо и скрытно (в этом значении).

Советуем прочитать:  Заметки лингвиста

Чистый — 1. полностью и совершенно. 2. без следа. 3. тихо и тайно (о краже).

Пчелиный мед — 1. деньги из кошелька. 2. деньги, украденные (в этом смысле) из кошелька или бумажника (по моему писательскому выражению).

Пчелы — это кошельки, кошельки, кошельки, кошельки. (Ловить пчел — все равно что красть кошелек).

Черный ворон, воронок — специальное транспортное средство для перевозки заключенных (арестованных или осужденных), автозак.

Черный ворон увязался за ним — т.е. за ним приехал автозак. (Black Raven cawed — т.е. Автозак приехал для перевозки заключенного (или заключенных) или вез заключенного (или заключенных)) (из представления автора).

I fail — 1. я проваливаюсь, проваливаюсь, проваливаюсь (в этом значении). 2. протянуть руку, упасть. (Облом — полная неудача, поломка, крах).

Охотиться на медведей — Я занимаюсь кражами сейфов и несгораемых шкафов или из авторского представления)

Охотиться (или заниматься охотой) — я занимаюсь кражами, взломами и грабежами.

Медведи — сейф или несгораемый шкаф

Шкура — 1. добыча (в этом смысле). 2. внешняя одежда. 3. продажный человек — предатель. 4. проститутки.

5. охота — воровство или кража — грабеж или кража со взломом — кража со взломом или грабеж. (Идти на охоту — воровство, грабеж или кража со взломом).

Волк — вскрывающий замки или мелкие инструменты или подручные предметы для хирургических операций, замки для отмычек.

Охотники на медведей — воры, крадущие из сейфов или несгораемых шкафов.

Медвежья охота (или охота на медведя) — воровство из сейфов и несгораемых шкафов (из моего писательского представления)

Волк, Урчала, Волк — представитель воровской касты, черные преступники (вор или брадобрей).

Олень — 1. простой человек (в этом смысле), не живущий воровским правлением и не имеющий отношения к воровскому миру. Рог — 2. (или Рог, Рог, Рог, Рог, Рог, Рог, Рог, Рог) заключенный, открыто сотрудничающий с тюремной администрацией или досудебными магазинами.

Козлы — 1. (или рога, рога, рога, рога, рога, рога, рога) заключенные, открыто сотрудничающие (в этом смысле) с административными органами тюрьмы или следственного изолятора. 2. заключенные, выполняющие работы по обслуживанию дома (например, пирсинг Чозани).

Росомаха — заключенный, обвиняющий преступников в нарушении внутреннего распорядка тюрем или шизофрении

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector